La Escudella

Información

Es uno de los platos más tradicionales del Principado de Andorra. De origen catalán, la escudella es un plato de cuchara compuesto por verduras de temporada, carnes y embutidos del país.

In winter, Escudella is one of the most traditional Andorran dishes. It is a Catalan stew made from seasonal vegetables, meats and local sausages.

Para llevar a cabo esta receta, los ingredientes los puede comprar en el Mercado de Argüelles

Fuente
Andorra Turisme, a través de la Embajada de Andorra en España

Comensales

6

Preparación

40'

Cocinado

150'

Ingredientes

1 cebolla (1 onion) Frutas y verduras Hermida
2 o 3 zanahorias (2 or 3 carrots) Gusta fruit
1 rama de apio (1 celery) Frutas Juan
Judías blancas secas (Dried white beans) Muñoz Castillo Ana Belen
Garbanzos en remojo (Soaked chickpeas) Muñoz Castillo Ana Belen
1 trozo de col blanca (1 piece of white cabbage) Frutas Juan
2 o 3 patatas (2 or 3 potatoes) Frutas y verduras Hermida
1 hueso espinazo cerdo a trozos (1 pig backbone cut into pieces) Carniceria Prieto
1 hueso de jamón a trozos (1 ham bone cut into pieces) El rey del jamon
1 trozo panceta o manteca de cerdo (1 piece of bacon or pork lard) Gonzalo Garcia Fernando
1 trozo cordero (1 piece of lamb) F. Molinero
1 trozo gallina (1 piece of chicken) Carniceria Jesus y Raul
1 trozo ternera (1 piece of beef) Carniceria Prieto
1 morcilla blanca de huevo (1 white pudding with egg) El rey del jamon
1 morcilla negra de cebolla (1 black pudding with onion) Gonzalo Garcia Fernando
Arroz y fideos de pasta (Rice and noodles) Muñoz Castillo Ana Belen
Agua y sal (Water and salt)

Preparación

Poner una olla grande al fuego con agua. Mientras hierve el agua, cortar la cebolla, las hojas de apio y las zanahorias en rodajas. Una vez el agua esté hirviendo, añadir todo junto con los garbanzos, las judías, los huesos, la carne, la panceta, el cordero, la gallina, la ternera, el cerdo y los huesos de jamón.

Fill a pot with water and put it over heat. While the water is coming to a boil, cut up the onion, celery and carrots into slices. Once the water is boiling, add the cut vegetables to the water with the chickpeas, beans, bones, meat, bacon, lamb, chicken, beer, pork and ham bones.

Dejar cocer hasta las 2 horas, momento en el que se añade la sal, la col blanca cortada en trocitos pequeños y la morcilla a pedazos. Contando que haya uno o dos trozos de cada por persona.

Let it cook up to 2 hours, then add the salt, the white cabbage cut into small pieces, and the black and white pudding cut into pieces. Estimate one or two pieces per person.

Al cabo de 20 minutos, añadir las patatas rotas también en pedacitos. Después de cocer media hora, solo falta añadir los fideos y el arroz, y dejar cocer 20 minutos más.

After 20 minutes, add the potatoes cut into pieces. Cook for another half hour then add the noodles and rice and let it cook for 20 more minutes.

Antes de servir el cocido, se debe dejar reposar cinco minutos.

Let the stew rest five minutes before serving.

Recetas de

Te pueden interesar...